En ordbok - eller to - til besvær for nysnakkere...

Vilja Angelica
På veien hit vaiet det flagg til ære for Norge og Arbeidernes dag fra mange hus. Ikke fra flaggstengene, det var kun et fåtall, men fra mindre flagg fra balkonger, terrasser og vinduer. Flagget vårt gjør meg så glad. Men alt i Norge gjør dessverre ikke det... Her følger en liten oversikt over ordbøker jeg har gått til innkjøp av det siste året - alle fra Kunnskapsforlaget...
"Kunnskapsforlaget var opprinnelig eid av forlagene Aschehoug og Gyldendal Norsk Forlag med halvparten hver, men i september 2018 overtok Gyldendal Norsk Forlag hele eierposten[3]." Wikipedia, lest 1. mai 2024.
Jeg gir dere herved Engelsk Norsk stor ordbok Kunnskapsforlaget 2012, Norsk Engelsk stor ordbok Kunnskapsforlaget 2008, Tanums store norske rettskrivningsordbok 2015, 10. utgave og noen innspill fra Kunnskapsforlagets fremmedordbok 2012, 18. utgave.
Og siden vi lever i løgnens tid, eller "the time of deflationism of truth" er jo dette begrepet et greit sted å begynne. For det finnes faktisk ikke i noen av bøkene. Og dette til tross for at begrepet er svært kjent fra George Orwells bok 1984, utgitt i 1949 under tittelen "Nineteeneightyfour", som et appendiks i boken. Deflationism er også et kjent filosofisk begrep som først nevnes rundt 1. verdenskrig av en Frank Plumpton Ramsey.
"Truth adds nothing substantive to the content of beliefs, according to Ramsey." (Stanford Encyclopedia, Frank Ramsey, lest 1. mai 2024)
Teorien "deflationism of truth", populært kalt "deflationism" ble introdusert som en akseptabel tilnærming til sannhet i mellomkrigstiden - altså at sannhet egentlig ikke finnes eller er relevant - og vi har jo alle sett hvordan dét gikk. IKKE så bra... Filosofien herjer mer enn noen sinne i medier, innen politikken og ikke minst innen akademia og naturvitenskapene generelt. Det er rett og slett en katastrofe for Moder Jord og alt liv! Uten at det virker som at det tas særlig alvorlig av norske styresmakter, ihvertfall ikke når jeg ser på litteraturen jeg er tilbudt ved universitetetene for tiden. Oppslagsverkene jeg her tar for meg er typiske skrekkeksempler på hva vi har som kilder. Og begrepet "deflasjonisme" finnes faktisk ikke i det hele tatt for å dekke den løgnens filosofi som vi lever under og som er støttet av regjering, storting og andre offentlige instanser...
Så til eksemplene - som sikkert er mye mer interessante en mine pekefingre og sukk:
Deflate betyr iflg den engelsk/norske store ordboken 1) å slippe luften ut av, 2) senke, minske redusere (referert til økonomi her, men gjelder altså også sannhet og korrekt informasjon også, uten at det er nevnt), 3) forårsake deflasjon, 4) gjenopprette, sanere (her er sanere et nøkkelord, altså å "rengjøre/tilpasse"), 5) få til å miste motet/piffen, 6) slå ned på, slå hull på, drive gjøn med.
Tilsammen oppsumerer dette tiltak mot sannhet, altså "truth", slik at vi får en verden uten felles virkelighet og uten et begrepsapparat (altså et felles språk) for å beskrive våre reelle erfaringer.
Jeg ser av Janne Matlary Haalands bok Demokratiets langsomme død at "woke" har fått ta plassen til det filosofiske begrepet "deflationism of truth", men det er verken særlig akademisk korrekt eller særlig historisk korrekt. Kort oppsummert, lite overbevisende. Dessuten finnes heller ikke begrepet "woke" i ordbøkene jeg har som er fra andre årtiende fra dette årtusenet, så på norsk adresserer ikke oppslagsverkene vår virkelighet i det hele tatt. Vi har ingen begreper for det vi erfarer gitt oss (tillatt oss?) av det offentlige.
Begrepets innhold - altså deflationism of truth - er eldgammelt! Mest sannsynlig mange tusen år. De eldste sikre kildene jeg har er Sun Tsus "Art of War" datert tilbake i tid til ca år 600 før vår tid iflg Ark Bokhandels introduksjon av boken. Deretter følger Platons "Staten" fra 400-tallet før vår tid. Han levde fra 427-347 f.v.t. iflg Cappelens Leksikon 1962. Og sist fra Machiavellis "Fyrsten", utgitt i 1513. Det kan se ut som Machiavellis verk "Fyrsten" har blitt delt opp og sensurert. Den er presentert som "en murstein" sammen med "Kapitalen" av Karl Marx, og det betyr at den må inneholde minst 500 sider! Jeg har to deler av den, "Fyrsten" og "Art of War" av Machiavelli, og begge er på ca 150 sider hver.
På norsk omhandler begrepet deflatere og deflasjon kun økonomi og vinderosjon - i alle fire bøkene, selv om fremmedordboken nevner det litt forsiktig: "deflatere, eg."utblåsing, innskrumping", pengepolitikk som går ut på å inndra den omløpende seddelmengde... "
Men siden dette er et innlegg om ord og ordbøker forlater jeg herved økonomien og geologien, og går videre til Ordet:
"Definisjonsmakt" er et begrep som overhodet IKKE finnes i noen av bøkene, men begrepet "definisjonsspørsmål" - dét finner du i beste nysnakk - i alle. "Power of definition" er heller ikke å finne som eksempel på engelsk, så jeg håper jeg fikk det til riktig...
Det står også mye rart i disse bøkene. For eksempel skrives ordet "nusselig" faktisk med "y", altså "nysselig" - et ord som ikke betyr noe som helst på norsk! Nusselig kommer nemlig fra verbet "å nusse", som er å kysse (uten lidenskap) og nusselig beskriver altså noe vi synes er så søtt at vi har lyst til å kysse det. Vi NYSSER ingenting på norsk!!!!!!!!!!!!!!!!
Nusse står faktisk oppført som et ord i Tanums store rettskrivningsordbok, med betydningen "snuse, lukte"!!!!!!!!!!!! Hadde jeg ikke vært norsk på n'te generasjon, over 50 år gammel, fått 5 i norsk på videregående, studert deretter i mange, mange år og lest utallige bøker så hadde jeg kanskje begynt å tvile på meg selv. Men det gjør jeg altså IKKE - JEG har rett og KUNNSKAPSFORLAGET er helt borti natta! - så hvem skrev denne boken? Ingen virkelig nordmann iallfall. Den er en skam og jeg burde få pengene refundert og erstatning for tort og svie for radbrekking av språket mitt!
Andre ting verdt å nevne er begrep som omhandler alt kirkelig: hvor det er ca 70 oppslagsord i hver kolonne og 3 hele og 2 halve kolonner - hvor altså alle ordene begynner på et eller annet med "kirke". Du kan jo begynne å regne det ut selv... Til sammenligning har ordet "kjønn" godt under to kolonner, og dét har da vært svært fremme i samfunnsdebattene i mange år, og det samme gjelder ordet "kjærlighet", som har enda færre oppslagsord...
Begrepet kjønnsnøytral er interessant å nevne i den engelske oversettelsen, med ordet "neuter", som jeg forbinder med kastrasjon (jeg hadde 6 i engelsk fordypning ved videregående og føler meg ganske på trygg grunn her) - men i den engelsk norske store ordboken betyr neuter, i tillegg til kastrasjon, også kjønnsløs person. Jeg er sykepleier og har aldri i hele mitt liv møtt et kjønnsløst menneske! Har du?
Begrepet "negro" er også behørig representert, av en eller annen merkelig grunn, da det er et svært befengt begrep, særlig på engelsk. Vi har jo ikke hatt forfølgelsen av mørkhudete på samme måte her som i sørstatene, med lynsjing over en lav sko i flere tiår, og da har jeg ikke engang nevnt at de ble kidnappet fra Afrika og satt i evig slaveri under tyranniske eiere. Men dette er altså det vi finner i engelsk norsk ordbok fra Kunnskapsforlaget:
"Negroid (1) subst. /gammeldags eller nedsettende) negriod"
"Negroid (2) adj negroid"
Som adjektiv er begrepet altså IKKE å anse som verken gammeldags eller nedsettende i følge Kunnskapsforlaget, Gyldendals forlag...
Så til Tanums store rettskrivningsordbok:
"negroid ADJ (negroid, negroide), som er typisk for svarte afrikanere (kan oppfattes nedsettende)"
KAN????????? Dessuten har tydeligvis ikke forfatterene av oppslagsverket noen sinne satt sine ben på afrikansk jord! Det er ingenting som er "typisk for svarte afrikanere"! Jeg har vært der, jeg, nemlig! Men jeg hadde ikke behøvd å reise lenger enn til OSLO for å vite bedre!!!!!!!!!! Så Tanums oppslagsverk både lyver og er totalt historieløst med en solid forakt for lidelsene til de mørkhudede fra Afrika. Og dette er norske oppslagsverk utgitt etter år 2000!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Noen oppdiktede nyord er også lagt til, eller kanskje vi skal kalle det en amerikanisering (ingsoc iflg George Orwell) av det norske språk. Ironisk nok er ordet jeg har funnet "norvagisme" - som betyr fornorsking. Hva er galt med begrepet fornorsking, sånn unntatt i praksis mot urbefolkningen vår? Spesielt siden vi samer er de som kom først og fordi det derfor er VI som representerer det norske!
Jeg ser frem til neste utgave - eller kanskje jeg burde frykte den? Kanskje nordmann er byttet ut med "paneuropeer" og "verdensborger"? Det blir iallfall resultatet dersom Jonas eller Erna vinner i 2025, slik de solgte/selger oss ut til enhver som har penger.
Fortsatt god 1. mai 2024 - og gled dere over alle de norske flaggene! Er de ikke vakre? Hurra for Norge, et suverent land med et fritt folk - etter valget i 2025!
https://plato.stanford.edu/entries/truth-deflationary/
https://plato.stanford.edu/entries/ramsey/#Trut